迈克尔·杰克逊,MJ,歌者、舞者。
迈克尔·杰克逊(1958.8.29—2009.6.25)
十年前的今日,2009年6月25日,他由于药物中毒导致心脏骤停去世。这位热销全球的流行音乐之王在巅峰时间,在意外中脱离。而他的脱离成为21世纪第一个十年最重要的文明事情之一,包含我国在内的国际各地掀起一阵又一阵的留念、怀念和问候狂潮。
迈克尔·杰克逊的相片墙。图片来自《舞梦:诗与思》
在我国,2010年风行于网络的短片《老男孩》将此视为主人公们芳华的消逝。剧中人物的音乐愿望牵动当年的70后和80后。
国产短片11度芳华之《老男孩》(2010)画面。
迈克尔·杰克逊的机械舞、太空步等舞蹈技能,以及他在音乐中对环境和社会议题的重视使他在20世纪流行音乐史上独具匠心,无可代替。长久以来,一提他的姓名就无需介绍,从两度当选摇滚名人堂,到取得13个格莱美奖和26个全美音乐奖,了解他的歌迷们如数家珍。
人们问我怎样做音乐。我告知他们我只不过是跨步走进去。就像是跨步走进一条河加入到流水中去。河中的每一个片刻都有自己的歌。所以我便等待在这片刻里倾听。——迈克尔·杰克逊,《舞梦:诗与思》。
而除了音乐,在艺术创作上,迈克尔·杰克逊也在时间写诗。在他脱离十周年留念日之际,评论君从《单纯之子》开端,摘编四首他的著作以飨书友。
原文作者 | 迈克尔·杰克逊
译者 | 陈东飚
整合 | 罗东
单纯之子
单纯之子,我牵挂你阳光灿烂的日子
咱们在绵长的游戏中欢喜嬉闹
自从你脱离了这一片景色
大街便孤寂,漆黑,而又卑鄙
单纯之子,现在回到我这儿来
带着你简略的浅笑让他们看
这国际怎样才能又一次回应你的眼光
而心跳和着你舞蹈的旋律扑动
单纯之子,你的高雅,你的美
此刻在任务的呼喊以外向我呼叫
来和我一同远走高飞
跳过爱之国度的重重山脉
单纯之子,欢喜的信使
你毫无一丝机巧便触到我的心
我的魂灵在一场傲慢的火中焚烧
改动这国际是我最深的愿望
“孩子们”。在迈克尔·杰克逊后期生计,2005年娈童案是争议最大的事情。违法体裁报导记者、作家阿弗洛蒂特·琼斯著书以为那是一场诋毁、一场诡计多端。该书中译本见《惊天大诡计》(译者:曲丹等;版别:我国对外翻译出版公司,2009年11月)。
治好国际
在你心里有一个当地
我知道它便是爱
这个当地能够愈加光亮
比明日更亮
假如你真的尽力测验
你会发现无需哭泣
这个当地我感觉没有伤与悲
有很多路通向那里
假如你对生者满足关怀
腾出一点点空间
造一个更好的当地
治好国际
把它变成一个更好的当地
为你也为我
也为了人类整体
多少人正在死去
假如你想知道为什么,有一种爱不会说谎
爱很强壮,它只关怀高兴的给予
假如咱们尽力测验,咱们会看见
在这份祝愿里咱们感觉不到
惊慌或惧怕
那就让咱们中止苟存而开端日子
这样就永久感觉得到
有爱就满足让咱们成长
造一个更好的国际
让它变成一个更好的当地
为你也为我
也为人类整体
而那个从前孕育了咱们的梦
会闪现它欢喜的脸庞
而那个咱们从前信任的国际
会在神恩中从头闪烁
那咱们为什么固执将日子摧残
损伤这地球,摧残它的魂灵
虽然这本是一望而知
这国际宛如天堂
咱们能够是天主的荣光
咱们能够飞得那么高
让咱们的精力永不死去
在心里我感觉你们都是我的兄弟
发明一个国际没有惊骇
在一同咱们流下欢喜的眼泪
好让一切的国度把刀剑变成犁铧
咱们真的能够抵达那里
腾出一点点的空间
来造一个更好的当地
还有人类整体
你也为我
你也为我
你会在那儿吗?
抱住我就像约旦河相同
所以我会对你说
你是我的朋友
带着我就像你是我兄弟
爱我就像一个母亲
你会在那儿吗?
疲乏时告知我你会抱住我吗?
犯错时你会淬炼我吗?
怅惘时你会找到我吗?
可他们告知我一个人应该有信仰
力不从心时也跨步
战役到最终
可我仅仅俗人
人人都想要操控我
似乎国际有一个人物给我
我如此利诱
你会不会引导我
你会在那儿等我
满足在乎而给我支撑?
抱住我,让我看到
低下你的头
轻轻地,勇敢地
带我到那儿
我仅仅俗人
带着,带着
勇敢地带着我
轻轻地,慢慢地
揉捏我
爱我,喂我
吻我,开释我
我就会感到美好
孤单中
当我冰冷而又孤单
需求的只要你
你还会在乎吗?
你会在那儿吗?
救我
治好我,沐浴我
轻轻地你对我说
我会在那儿
可你会在那儿吗?
抱住我
搂着我,佑护我
接触我,治好我
我知道你在乎
(我有时会孤单,我会孤单)
而需求的只要你
你还会在乎吗?
你还会在那儿吗?
带着
我就会美好
呼喊我
救我,面临我
祝愿我,对我说
喂我
喂我,劝慰我
当我孤单而又饥饿
你还会共享吗?
你还会在乎吗?
关照我
劝慰我,别脱离我
当我苦痛,流血
瘀伤而又赤裸
你还会在乎吗?
吻我
面临我,吻我
而当我的心正破碎
你还会在乎吗?
你会在这儿吗?
举起我
小心肠把我举起来
我在疲乏中倒下
我知道你在那儿
可你还会在乎吗?
最终的眼泪
你的言词捅进我的心,我流下苦楚的眼泪。
“出去!”我吼道,“这是我这辈子为你而流的最终的眼泪。”所以你走了。
我等了几个钟头,但你没有回来。那一夜我单独流下了困惑的眼泪。
我等了几个星期,但你没有话要讲。想着你的声响,我流下了孤寂的眼泪。
我等了几个月,但你没有给我留下任何消息。在我心深处,我流下了失望的眼泪。
多么古怪,一切这些眼泪都洗不掉那伤痛!随后一份爱的怀念刺穿了我的仇恨。我回想起你在阳光下,挂着五月的酒般香甜的浅笑。一滴感谢的眼泪开端落下,这时奇迹般地,你回来了。柔软的手指接触我的脸颊,你为一个吻而俯身。
“你为什么来了?”我低声说。
“为了抹掉你最终的眼泪,”你答复,“那是你为我保存的一滴。”
《舞梦:诗与思》,(美)迈克尔·杰克逊 ,陈东飚 译,版别:华东师范大学出版社 2016年6月。本文内容经华东师范大学出版社授权整合自《舞梦:诗与思》,文中未标示图说的图片均来自该书。
整合
:罗东;
修改
:西西 李永博;校正:翟永军