知否知否应是绿肥红瘦是啥意思呢?顾名思义,就是在明兰出嫁之后,盛家的男人们都开始蠢蠢欲动了,尤其是明兰的丈夫顾廷烨,更是一个不安分的主儿,他在外面拈花惹草的行为,让盛家的人都看在眼里,所以他们都想要把这个小公爷给赶出去。
1、为什么叫知否应是绿肥红瘦?
这句出自宋代女词人李清照的词作《如梦令·昨夜雨疏风骤》,意思是“你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。”表达了词人的惜花伤春之情。
原文:
《如梦令·昨夜雨疏风骤》
李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
这是李清照《如梦令》的词:知否,知否,应是绿肥红瘦。因为昨夜“风疏雨骤”,昨夜刮风下雨了,所以海棠花上的绿叶还是那么大“绿肥”,但是海棠花被大雨打落了一些,所以“红瘦”。
自南宋李清照的不朽名篇《如梦令》,“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道‘海棠依旧’。‘知否?知否?应是绿肥红瘦’。
《如梦令》这首词的大意是:昨夜雨疏风猛。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,觉也睡得浓了。结果一觉醒来,天已大亮。但昨夜之心情,却已然如隔在胸,所以一起身便要询问意中悬悬之事。于是,她急问收拾房屋,启户卷帘的侍女:海棠花怎么样了?侍女看了一看,笑回道:“还不错,一夜风雨,海棠一点儿没变!”女主人听了,嗔叹道;“傻丫头,你可知道那海棠花丛已是绿叶繁茂,红花凋零?”小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,更惜自己那逝去的青春年华,语言清新,词意隽永,令人玩味不已。
而其中“知否?知否?应是绿肥红瘦。”“绿”代替叶,“红”代替花,是两种颜色的对比;“肥”形容雨后的叶子因水份充足而茂盛肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨打而凋谢稀少。一语之中,虽含有不尽的无可奈何的惜花情在,但那“红瘦”正是表明春天的渐渐消逝,而“绿肥”正是象征着绿叶成荫的盛夏的即将来临。这正与盛明兰的人生走向不谋相合,也是作者伏笔的主线。
明兰出生于北宋的一个官宦家庭,母亲卫小娘因家里穷困换药至盛家,地位低微。父亲偏爱林小娘,乃至宠妾灭妻。明兰与母亲在盛宅生活窘迫,处处受林小娘压榨,卫小娘更是被害至难产而死。卫小娘是明兰的“春天”,是明兰最温暖的依靠。失去“春天”的明兰从此谨记母亲临终对她的教诲:“不要冒头拔尖,好好的活下去,”即使之后在祖母的庇荫下成长,也过得谨慎小心,藏起聪慧,埋藏锋芒。因为聪慧的她懂得,韬光养晦,厚蓄积发,等待“绿叶成荫的盛夏”的来临。
2、知否释义?
“知否”的意思是:知道吗。出自宋代李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》。
全诗内容:
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
知否的意思就是知道吗,知不知道。
3、知否的意思?
意思是你可知道。
该句出自宋代女词人李清照所作的《如梦令·昨夜雨疏风骤》,此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。
“知否?知否?应是绿肥红瘦。”这既是对侍女的反诘,也像是自言自语:这个粗心的丫头,你知道不知道,园中的海棠应该是绿叶繁茂、红花稀少才是。这句对白写出了诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中人复杂的神情口吻,可谓“传神之笔。
意思就是“你是不是知道,你是不是知道”。这句话出自李清照的诗词《如梦令》:“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒,试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否,应是绿肥红瘦。”这首诗刚开始就把时间和大环境进行了介绍,“昨夜雨疏风骤”表明此时的时节已经是暮春。而人物的状态则是“浓睡不消残酒”,意思也就是自己还处在“晕乎”的状态之中,身上略带酒气
“知否”出自李清照的词作《如梦令昨夜雨疏风骤》中的“知否,知否,应是绿肥红瘦。”这首词是李清照的早期词作,表达了对暮春时节花败的一种怜惜,同时也夹杂着一种伤春的情思。
4、绿肥红瘦的意思指什么?
绿肥红瘦的意思是:绿叶茂盛,花渐凋谢。指暮春时节。也形容春残的景象。
【出自】宋·李清照《如梦令》词:“知否知否,应是绿肥红瘦。”
你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
【例子】花却又是美丽的战士,风雨中尽管渐渐绿肥红瘦,终究不曾低头。
【语法】联合式;作主语、宾语、定语;含贬义
扩展资料
1、《如梦令》宋·李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦!
白话译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗,知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
2、《如梦令》创作背景
《如梦令》一词,是一篇追忆旧游之作。那是一个夏日的傍晚,出游归来的少女词人,泛舟于清溪之上,观赏到藕花绽开、鸥鹭惊飞的美好景色,心中洋溢着青春的愉悦。这一情节,犹如青春溪水里一朵可爱的浪花,在词人的记忆中不息地跳动着。从其明快的色彩和欢乐的格调来看,此词当是词人回忆青年之作。
5、“绿肥红瘦”出自哪里?是什么意思?
谢邀:
绿肥红瘦,出自宋朝著名女词人李清照的《如梦令》,《昨夜风疏雨骤》。全词是这样的。
昨夜风疏雨骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。
我们都知道,李清照是宋朝著名的女词人,她的词作,婉约含蓄。浪浪上口,读起来余尤未尽,让人拍案叫绝。
此词应该是李清照的早年作品。其实李清照的一生可谓是命运多舛,从她的词作就可以看出,她早年的作品清新婉丽,而随着北宋王朝的覆灭,南渡之后词风大变。更多的是悲叹身世,感怀家国,格调深沉而感伤。她所写的《声声慢》就充分展示了她后半生的坎坷命运。
为什么从她的这首《如梦令》里就可以看出是她的早年作品呢?是她的词风告诉我的。甚至可以说那时她还是个大家闺秀,二八佳人。因为她所描写的就是她闺中生活的一首小令,也反映了她对大自然变化的敏感和对生活中美好事物的关切之情,同时也折射出词人纯净的心灵和高雅的情趣。
全词短短三十三个字,竟把暮春时节,花开花谢,莺飞草长的美好,表达的淋沥尽至。
起句用"昨夜风疏雨骤"表明细雨绵绵,而且“昨夜"说明是夜里下起了春雨,而“雨骤"就给后边的“绿肥红瘦"打下了付笔。虽然雨并不大,但风却刮的很猛。这么大的风,难免不会把花瓣吹落,不用看就会知道结果。所以,当她故意问那个卷帘的侍女,“海棠花怎么样了?"哪曾想粗心的侍女却对她说"海棠依旧开的很好"这时词人便有些不高兴地怼道“知否,知否?应是绿肥红瘦"连用两个知否,把少女的那种娇慎和纯真完美地表达了出来。这里的两个叠问,浑然天成,“你知不知道?你到底知不知道?"作声出于对海棠的关心,接连两问,且给出了自己的判断,"你不信可以出去看看,此时的海棠,经过一夜的风雨,花瓣肯定落了一地,而技头一定绽出了碧绿的叶子。
这一问一答,虽然简短,但那画面的确美好。给人以无穷遐想。
同样还是这种场景,春雨,春风,海棠,还有那个卷帘侍女。假若发生在词人南渡以后,词风肯定不会是这样的。当她看到海棠花被吹落一地,她会把落花同她的遭遇联系在一起。如果说她现在是在惜春,那么南渡以后一定是叹春,悲春了。
李清照在早年写过两首《如梦令》,都和她少年不知愁滋味有关。“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟。误入藕花深处,争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。"一个是“浓睡不消残酒,"一个是"沉醉不知归路"。由此可见,我们的词仙姐姐虽爱贪杯,但往往不胜酒力。也许只有在她喝醉时寸能写出如此佳作,也未可知。
我们不仿再拿她南渡以后的作品作以对比。虽然她已经落泊潦倒,但她也常常借酒浇愁。在她的《醉花阴》里,就有这么一段文字"东篱把酒黄昏后,有喑香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。"
同样是卷帘,境况却截然不同。少女时是侍女为她卷帘的。她还关切地问她的海棠。而现在的侍女,早已经不知去向,为她卷帘的变成了西风。少女时感叹的是落花,“绿肥红瘦”多美的景象?而现在呢?西风不仅卷起了门帘,更把黄花吹落,人与黄花比起来,更比黄花瘦十分。前后对比,竟然天地之差。
提起李清照,有太多的感悟和故事。那么对于题主的这个提问,以上就是我的回答,也就是“绿肥红瘦"的出处。我们都说诗词是文学艺术浓缩的精华。我们单就“绿肥红瘦"这四个字,仅从字面上看,也并无新奇之处。但它的意境之美,超越你的想象。我们可以闭上眼睛,展开你的想象,春回大地,万物复苏,苍山叠翠,落花如雨。莺歌燕舞,杨柳青青。这是多美的画面啊!
“绿肥红瘦”出自宋代词人李清照的小词《如梦令》,全词如下:
如梦令
李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?应是绿肥红瘦!
“绿肥红瘦”是什么意思?
要明白“绿肥红瘦”是什么意思?就得先明白古诗词中常用的一种修辞手法——借代。借代就是借一个事物的某一个部分或某个特征等来指代这个事物。
比如,借帆来指代船,比如,我们现在常用白领这个词来指代职场人士。
“绿肥红瘦”这个词,就是用了借代的修辞手法。
绿,是指海棠花的绿叶,红,是指海棠花的红花。绿肥红瘦的意思,就是海棠花已逐渐开败,而绿叶却逐渐繁盛。
用红绿来代指花叶,让小词中的视觉形象更鲜明。
我们再品读一下这首小词,这是一首写李清照惜花之情的小词,妙在李清照将这种惜花之情写得曲折委婉、摇曳多姿。
词人早晨醒来,一夜的死睡,依然没有让昨夜酒后的醉意完全消散,在残存的酒意中,她想起了昨夜雨点稀疏,晚风急猛,于是她问卷帘的侍女,海棠花怎么样了,侍女显然不关心海棠花的状况,她只是敷衍地答道,海棠花还是老样子。
但是,内心敏感的词人知道,暮春时节,经历雨打风吹,海棠花肯定已经渐渐开败,不过绿叶却更加繁盛了。
绿肥红瘦,有着丰富的象征意义,“红瘦”正表明春天的渐渐消逝,而“绿肥”正好象征着绿叶成荫的盛夏的即将来临,这种极富概括性的语言,实在令人叹为观止。